Tē
6 Chiong I ài khòaⁿ ji̍t-lo̍h
Ho,
sió ông-chú, góa chū án-ne bān-bān-á liáu-kái lí ê
iu-chhiû seng-oa̍h... Chin kú ê sî-kan, lí ê siau-khián
chí-sī khòaⁿ ji̍t-thâu lo̍h-soaⁿ. Chit ê tāi-chì sī tē
sì kang chá-khí lí kă kóng, góa chiah chai:
"Góa
ài khòaⁿ ji̍t-thâu lo̍h-soaⁿ. Lán lâi-khì khòaⁿ
ji̍t-lo̍h!..."
"M̄-koh
ài tán."
"Tán
siáⁿ?"
"Tán
ji̍t-lo̍h."
Chi̍t
khai-sí lí kiaⁿ chi̍t ē, koh lâi lí ka-tī chhiò, kā góa
kóng:
"Góa
it-ti̍t siūⁿ-kóng iáu sī tī chhù nih!"
Si̍t-chāi
kóng, ta̍k-ê lóng chai, tī Bí-kok tiong-tàu ê sî, tī Franse (Hoat-kok) ji̍t-thâu tú boeh lo̍h. Nā ē-tàng chi̍t hun-cheng
lâi-kàu Franse, boeh khòaⁿ ji̍t-lo̍h iáu ē-hù.
6a |
Khó-sioh,
Franse chin hn̄g. Chí ū tī lí ê sió-sió hêng-seng, sóa
í-á kiâⁿ kúi pō͘ lō͘ tō ē-sái. Só͘-í lí ē-tàng
chhiâng-chāi khòaⁿ ji̍t-lo̍h hông-hun...
"Chi̍t
kang góa ē-sái khòaⁿ ji̍t-lo̍h sì-cha̍p saⁿ pái!"
Āu
lâi lí koh kóng:
"Lí
chai, siong-sim ê sî, lán lóng ài khòaⁿ ji̍t-lo̍h..."
"Hm,
ū sì-cha̍p saⁿ pái ji̍t-lo̍h, lí iáu-koh hiah-nī siong-sim
sioh?
M̄-koh
sió ông-chú tiām-tiām bô ìn.
--
--
第
6
章 伊愛看日落
Ho,
小王子,
我自
án-ne
慢慢仔了解你
ê
憂愁生活...
真久
ê
時間,
你
ê
消遣只是看日頭落山.
這个代誌是第四工早起你
kă
講,
我才知:
"我愛看日頭落山.
咱來去看日落!..."
"M̄-koh
愛等."
"等啥?"
"等日落."
一開始你驚一下,
koh 來你家己笑,
kā 我講:
"我一直想講猶是
tī
厝
nih!"
可惜,
Franse 真遠.
只有
tī
你
ê
小小行星,
sóa 椅仔行幾步路
tō
ē-sái. 所以你
ē-tàng
常在看日落黃昏...
"一工我
ē-sái
看日落四十三擺!"
後來你
koh
講:
"你知,
傷心
ê
時,
咱攏愛看日落..."
"Hm,
有四十三擺日落,
你猶
koh
hiah-nī 傷心
sioh?
M̄-koh
小王子恬恬無應.
--
VI
HO,
ETA PRINCO, mi ekkomprenis tiele, iom-post-iome, vian melankolian
vivon... Dum longa tempo vi havis kiel distraĵon nur la mildecon de
sunsubiroj. Tiun ĉi novan detalon mi eksciis la kvaran tagon matene,
kiam vi diris al mi:
"Al
mi multe plaĉas sunsubiroj. Ni iru vidi sunsubirojn!..."
"Sed
necesas atendi."
"Kion
atendi?"
"Ke
la suno subiru."
Unue
vi ŝajnis tre surprizita, sed poste ridis pri vi mem. Kaj vi diris
al mi:
"Mi
ĉiam pensas kvazaŭ mi estus hejme!"
Efektive.
Kiam tagmezas en Usono, la suno - ĉiuj scias tion - subiras super
Francio. Por ĉeesti la sunsubiron sufiĉus, ke oni povu en unu
minuto atingi Francion.
6a |
Bedaŭrinde,
Francio estas multe tro malproksima. Sed nur via tiel eta planedo
sufiĉis, ke vi tiru vian seĝon je kelkaj paŝoj. Kaj vi rigardis
krepuskon tiel ofte kiel vi deziris...
"Unu
tagon mi vidis la sunon subiri kvardek tri fojojn!"
Kaj
iom pli poste vi aldonis:
"Vi
scias... se oni estas malgaja, oni amas sunsubirojn..."
"Do,
ĉu en la kvardek-tri-foja tago vi estis tiom malĝoja?"
Sed
la eta princo ne respondis.
--
No comments:
Post a Comment